문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 시라츠유(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기간 한정 추가 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||모항(새해) ||あけましておめでとう!1番たくさんお年玉頂戴、提督! ||새해 복 많이 받아~ 제~일 많이 들어간 새해 선물을 줘, 제독! || ||모항(절분 한정) ||福は内、鬼は外!ふふ、楽しいかの、節分!村雨的にはどうなの?||복은 안으로~ 오니는 밖으로~[* 일본에서 절분에 볶은 콩을 뿌리면서 외는 말.] 후후, 즐거울지도~ 절분! 무라사메 적으로는 어때? || ||모항(발렌타인) ||提督、はい!1番美味しいチョコ上げるね!絶対たべるんだよ? ||제독, 자아! 제~일 맛있는 초콜릿, 줄게! 꼭 먹어야 한다구? || ||모항(화이트데이) ||提督、はい!1番良いバレンタインのお返し頂戴!え?無いの? ||제독, 자! 제일 좋은 발렌타인의 답례, 줘! ...에? 없다구~? || ||모항(2주년) ||提督、今日は1番特別な日だよ!やったね!あたしも嬉しい、ん! ||제독! 오늘은 제~일 특별한 날이야! 좋았어! 나도 기뻐, 응! || ||<|3>모항(초여름) ||梅雨が明けるば、夏だよね!海にだけでは、1番に泳ぎたいな、ね? ||장마가 끝나니 여름이구나. 바다에서만큼은 엄~청 헤엄치고 싶어, 그렇지? || ||ん!夏は夏で盛り上がらないった!提督も一緒に海邊に行こうよ!いひひひ。||응! 여름은 여름대로 들떠보자구! 제독도 같이 해변에 가자! 이히히히. || ||あ、これ?いや、海邊での夏期特別練習に必要で長門さんが・・・一寸早いけと。||아, 이거? 아니... 해변에서 하절기 특별연습에 필요하다고 나가토 씨가... 조금 이르지만. || ||편성/출격(초여름) ||ええっ、肌、焼けたる?まじ?しまった~オイル塗るの忘れてた~やばい! ||에엣, 피부, 탔나? 정말로? 안 돼~ 오일 바르는거 잊어버렸어~ 위험해! ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기